Country Code: 
PHL

Longitudinal Study of Literacy and Language Acquisition in the Philippines [CIES 2024 Presentation]

The research on first language learning is the premise for the Philippines Mother-Tongue-based Multi-Lingual Education (MTB-MLE) Policy which requires schools to deliver the Kindergarten to Grade 3 curriculum in the mother tongue (home language) of the school’s community (Corder, 1983; Walter & Dekker, 2011. Salmona, 2014; Yadav, 2014). Considering that the national curriculum requires children to transition to and learn in Filipino and English at the start of Grade 4, the question of mother tongue’s effect on second and third language acquisition is not academic, but central to the policy debate on MTB-MLE efficacy. The MTB-MLE policy consists of five discrete areas: curriculum, learning resources, assessment, teacher recruitment and training, and community support. MTB-MLE has proven challenging with respect to the myriad languages and dialects. Out of the 180 plus languages spoken, only 19 have been formally supported with an official orthography, standard learning resources and teacher professional development materials. In communities with non-supported languages, teachers contextualize the teaching and learning materials, often translating and adapting from the linguistically nearest mother tongue to their own. In a 2019 study on MTB-MLE, the Philippines Institute of Development Studies found inconsistent implementation across schools, including teachers’ negative attitudes toward MTB-MLE, linguistic diversity of learners and classrooms, and lack of teaching and learning materials being key factors hindering its implementation (PIDS, 2019). The Bicol Region poses a particular challenge. In an area slightly larger than Connecticut with a population of just under 4 million, thirteen different languages plus numerous dialects are spoken in the various provinces, cities and towns that dot this volcanic region (Lobel, 2019). The standard language of Central Bikol, which is the mother tongue of approximately half the population consists of six different local dialects depending on the locale. Wedged in the middle of the Central Bikol-speaking area is a cluster of five distinct languages: Rinconada, Buhi-non, Bikol Libon, West Albay Bikol, and Miraya, with only one or two municipal communities each that speak these languages. Under the USAID Advancing Basic Education in the Philippines (ABC+), RTI conducted a longitudinal study that provides new evidence on the efficacy of MTB-MLE. The study tracked the language and literacy acquisition of four groups of learners: those Central Bikol learners who are learning in a fully supported language; Buhi-non speaking learners who are learning in an unsupported language (ie, Buhi-non); Central Bikol speakers who’s language of instruction is Tagalog and Tagalog learners who’s language of instruction is Tagalog. The findings show evidence that the Central Bikol learners whose LOI is Tagalog are performing at par or worse in nearly all domains of reading in their first (Central Bikol), second (Tagalog/Filipino) and third languages (English). The findings show a flattening of their trajectory in terms of the pace of language and literacy acquisition, as well as significant equity gaps in comparison to their Tagalog peers. The evidence points toward continued support to MTB-MLE, despite the challenges in implementation.

What We Are Learning About Learning Networks [CIES 2024 Presentation]

The USAID Leading Through Learning Global Platform (LTLGP) and USAID Improving Learning Outcomes for Asia (ILOA) presented a panel at the 2024 CIES Conference on what each project has been learning about establishing and implementing learning networks. Presentations from three USAID learning networks (HELN, GRN, ECCN) and one regional hub managed by LTLGP along with a presentation from ILOA discuss how each learning network utilizes collaboration, learning, and adapting (CLA) to assess how well their networks are reaching and meeting the needs of their members and how they have adapted and adjusted their networks based on CLA fedback.

Education Sector Mechanism

Title: Philippine local governments using local solutions to tackle literacy and numeracy through the Education Sector Mechanism Presenter: Mayor Krisel Lagman of Tabaco City Launched under USAID funded Advancing Basic Education (ABC+) in the Philippines, the Education Sector Mechanism (ESM) brings stakeholders (private sector, government units, teachers, school leadership, parents and community) together at the local level to assess the education landscape using data and evidence. This process is led by local governments, but includes all stakeholders and aims to identify key issues and their underlying causes, agree on effective strategies to tackle these challenges, and translate the solutions into well-defined programs, projects, and activities. This process puts local leadership and ownership at the forefront of problem solving based on data, investment programming and results-based monitoring and evaluation. The local governments of Victorias City and Tabaco City in the Philippines lead the way in utilizing ESM, bringing private sector, local government units, and community together to look at education issues. This presentation will discuss the ESM process based on their experience and the results they are seeing, highlighting locally led and locally funded solutions and commitments.

Breaking Norms, Accelerating Learning Recovery, Building a Case of Equity in the Philippines [CIES 2024 Presentation]

Education being recognized as a fundamental right plays a vital role in fostering inclusive societies and ensuring fair access to quality education. In this panel, we will explore the significance of education protests concerning pedagogy, curriculum, and theories. The Philippines Department of Education (DepEd), with support form USAIDs project Advancing Basic education in the Philippines (ABC+), has taken innovative steps to improve learning outcomes and reach marginalized communicates beyond traditional methods. The 2018 Program for International Student Assessment (PISA) revealed that Filipino 15-year-old students scored low in reading comprehension and ranked near the bottom in math and science among 79 countries. This raised concern about curriculum, teaching practice, the learning environments of Philippines schools, and in general the quality of education in the Philippines. It is important to note that over 90% of the students in the Philippines reported speaking a language at home different from the language used in instruction and the PISA test (English). Such language disparity significantly impacts PISA scores, and the Philippines’ linguistic diversity adds to the complexity. The Philippines is among the most linguistically diverse countries in the world. It is one of 44 nations where no single language group exceeds 50% of the total population. Estimates of the number of native Philippine languages range from 110 to 185. The adoption of Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE) in 2009 recognized this diversity, explicitly emphasized the socio-cultural value of children learning in their maternal languages and put a focus on the importance of language to expanding access to education and improving learning outcomes. This panel aims to highlight innovative initiatives and strategies specific to the Philippines, promoting inclusivity, challenging norms, and reaching marginalized communities in education. It emphasizes the importance of utilizing data to advocate for Early Grade Learning (EGL) and exploring alternative investment pathways beyond traditional sources. DepEd representatives will kick off the panel presentations, focusing on Learning Recovery and providing examples of effective approaches. The second presentation will center on language mapping its relevance to the language of instruction and instructional materials used in education. The third presentation follows with a focus on the language of materials used for learning. Through research findings, case studies, and practical insights tailored to the Philippine context, this proposal aims to contribute to the discussions on education as a right, inclusivity, and reaching marginalized communities at the Comparative and International Education Society Conference 2024. The outcomes will inform policy and practice, enabling the development of impactful strategies to ensure equitable access to quality education for all in the Philippines.

Harnessing AI Speech Recognition Technology for Educational Reading Assessments amid the COVID-19 Pandemic in the Philippines [CIES 2024 Presentation]

The challenges of conducting educational assessments in low- and middle-income environments during the pandemic can be eased by AI-powered speech recognition technology that offers a promising solution to enhance assessments. By utilizing advanced algorithms and machine learning techniques, this technology accurately transcribes spoken language into written text. Reading fluency and comprehension can be efficiently measured by integrating AI speech recognition into assessments, without the need for physical presence. From the safety of their homes, students can perform the assessments using their smartphones or computers, assisting schools in organizing complex logistics. AI speech recognition technology has a great edge in providing instant feedback, which is one of its main benefits. While students are speaking out loud, the AI system can swiftly assess their intonation, pronunciation, and tempo, rendering quick guidance and identifying areas for refinement. This personalized feedback effortlessly assists students in boosting their reading abilities, even in the absence of in-person teacher interactions. Moreover, AI-backed evaluations can be carried out on a wider scale, enabling educators to collect extensive data on reading patterns and tackle specific issues that are commonly seen among students. The objective of this presentation is to feature the self-administered AI Speech recognition Computer-based reading assessment that RTI developed at the request of the Philippines Department of Education (DepEd), under the USAID All Children Reading (ACR). Throughout the school years of 2020-2022, the COVID-19 pandemic posed significant challenges to conducting face-to-face assessments, particularly in remote learning environments. As a result, teachers faced constraints in terms of time and resources to individually assess learners' reading skills against crucial learning competencies. The proposed automated assessment technology offered a potential solution to alleviate this burden and streamline the evaluation process, allowing educators to efficiently gauge students' reading abilities remotely. In February 2022, ACR-Philippines initiated discussions with USAID and the Philippines Department of Education (DepEd) to produce a ‘proof of concept’ that explores the feasibility of a self-administered computer-based reading assessment (CoBRA) in English and Filipino for students in the Philippines. The concept found resonance with the DepEd leadership as the adoption of a computer-based format for assessments aligns with international practices and provides an excellent opportunity to ascertain students' preparedness to take computer-based tests, such as the Program for International Student Assessment (PISA). The result of this intervention generated a prototype solution piloted and tailored to fit DepED's existing platforms for supporting remote learning and delivery. The pilot provided insights on the feasibility of a computer-based assessment in the context of the Philippines for students in grades 4 -6. The research findings examined the performance, reliability, and results of the AI Speech recognition technology reading assessment, compared to the assessor-administered approach of the assessment. The research generated key design considerations, feedback from end users, recommendations regarding implementing similar approaches, and the future development of similar technology for other languages within and outside the Philippines.

Locally Driven Prototypes of Future Learning Spaces in the Philippines [CIES 2024 Presentation]

We are indeed dealing with a volatile, uncertain, complex, and ambiguous (VUCA) environment. The Philippines suffers natural and man-made vulnerabilities such as typhoons that occur throughout the year, earthquakes, and more recently, the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic. These challenges necessitated the establishment of the Education Futures Program. While the Philippines Basic Education Continuity Plan in response to the pandemic, DepEd recognized at that time the urgent need to “future proof” education. Nationwide education in futures thinking and foresight planning was needed to address the future learning needs of all children and building education resilience in times of crisis. This presentation provides an overview of the "Co-creating Learning Spaces for Improved Early Language Literacy and Numeracy in the Philippines" activity, under the USAID funded All Children Reading (ACR) - Philippines. Following a brief introduction to futures thinking and foresight planning, this presentation describes how school-level teams in the Philippines developed prototypes of learning spaces for the future that addressed anticipated needs of learners. We present the prototyping process centered on human centered design thinking, the way that school teams collected feedback on their innovations from teachers in the region, parents, and learners themselves, and a snapshot of the prototypes developed, and the benefit of the prototyping process to school teams and the relative success they had in realizing their future learning spaces innovations after two years.

Instructional design of a blended teacher professional development (TPD) course in the Philippines [CIES 2024 Presentation]

This presentation features the instructional design of a blended learning online course on formative assessment developed at the request of the Philippine Department of Education (DepEd), under the USAID/Philippines All Children Reading task order. In 2020, DepEd, through the National Educators Academy of the Philippines (NEAP), issued a policy aimed at strengthening the quality of TPD. The policy calls for several transformations, including the use of a wider range of learning modalities, such as job-based learning and teacher communities of practice; the adoption of a wider range of delivery platforms, such as online and blended learning; and the immediate application of TPD lessons in classrooms. The adoption of the policy has been slow and there are few exemplars of approved courses that meet these requirements. The challenge was to design a learning experience for teachers that not only exemplified these requirements but was also flexible enough to adapt to the myriad school contexts in the Philippines and was ready to be taken to scale by regional DepEd offices―without donor support―before the closeout of USAID funding for this activity.

2019 Language Usage Study in Bahasa Sug, Chavacano, Magindanawn, and Mëranaw Mother Tongue Schools (USAID ACR Asia Philippines)

In 2009 the Philippines Department of Education issued Order No. 74, “Institutionalizing Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE),” calling for the use of the learners’ mother tongues (MTs) in the early primary grades for improving learning outcomes. In 2012, the MTB-MLE policy was rolled out nationally in all Grade 1 (G1) classrooms. By the 2014– 2015 school year, all public schools were expected to be using one of 19 mother tongues as the medium of teaching and learning (MoTL) from Kindergarten (KG) through G3. The objective of this study was to provide insight into the relationships between the teachers’ and students’ language usage, the MTB-MLE policy implementation, and student reading outcomes, especially in areas with linguistically heterogeneous populations. It sought to examine how language usage in the classroom conforms to or diverges from the MTB-MLE policy after six years of implementation, which factors are associated with higher policy implementation, and how language usage by teachers and students relates to student learning outcomes.

Teacher’s Guide for Remote Learning During School Closures and Beyond (Filipino)

Over 91% of the total student population worldwide has been affected due to school closures caused by COVID-19, according to UNESCO. How can the system ensure education of the country that every student has equal access to quality education during the crisis? Important role of teachers. Help students cope with and understand the uncertainty caused by the pandemic. Encourage students to continue learning despite the closure of schools. This guide is for teachers. Support to students needs to continue while physical attendance at schools is completely or partially prohibited. Able to engage their students in various distance learning methods.

Characteristics of Select Philippine Mother Tongue Languages Used in Basic Education Teaching and Learning (USAID ACR Asia)

This reference document is a companion to the Language Complexity Study conducted by RTI International under the All Children Reading–Philippines project in 2020. The study was a secondary analysis of Early Grade Reading Assessment (EGRA) data at multiple time points, looking specifically at the effect of language complexity on reading acquisition of second and third languages (L2 and L3, respectively). The study used the 2013 and 2019 National EGRA data sets to analyze performance according to categories of language complexity based on syllabic complexity, orthographic depth, and other related items. The study was guided by the methodology described by Brunette et al. (2019), who studied the effects of language complexity on reading outcomes in Uganda. The languages selected for analysis were those among the officially supported mother tongue (MT) languages of instruction in the Philippines. Analysts assessed whether the level of complexity was in any way predictive of the average increase or decrease in L2 and L3 scores across schools as measured in 2019 (provided there were schools that reported using MT in 2019, which was not the case for three of the languages: Chavacano, Ivatan, and Sambal.

Pages